English 中文版

Guidance on the Prevention and Control of New Coronary Pneumonia Epidemic in Ports and Their Frontli

From: transportation Department 16/Jun/2020
Keypoint: New Coronary Pneumonia;port;Frontline staff;Work guide
Applicate ports: All Ports
Effective Date: 16/Jun/2020

Notice of the Ministry of Transport on Printing and Distributing the "Guidelines on the Prevention and Control of New Coronary Pneumonia Epidemic Situation in Ports and Their Front-line Staff (Second Edition)

The transportation departments (bureaus and commissions) of the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government, the Yangtze River Navigation Administration, the Pearl River Navigation Administration, and the maritime administrations directly under each:

  In order to implement the spirit of the Central Leading Group Meeting on New Coronary Pneumonia Epidemic Work and the “Guiding Opinions of the State Council’s Joint Prevention and Control Mechanism on New Coronavirus Infection and Pneumonia Outbreaks to Do Normalized Prevention and Control of New Coronary Pneumonia Outbreaks” (National Invention [2020] 14 No.) spirit, in accordance with the requirements of “foreign defense importation, internal defense rebound”, we must be cautious as always, pay close attention to the prevention and control of foreign epidemic situation importation, and at the same time, aim at the restoration of domestic production and living order, stage dynamic adjustment and precise optimization The prevention and control measures further strengthened the guidance of epidemic prevention and control work. The Ministry revised and formed the "Guidelines for the Prevention and Control of New Coronary Pneumonia Epidemic Situation in Ports and Their Frontline Personnel (Second Edition)", which is now issued to you. All units should promptly feedback if they have any relevant suggestions during the implementation process.

transportation Department

June 12, 2020

  

Guidance on the Prevention and Control of New Coronary Pneumonia Epidemic in Ports and Their Frontline Staff (Second Edition)

     In order to thoroughly implement the decision-making and deployment of the Party Central Committee and the State Council, in accordance with the requirements of "foreign defense import, internal defense rebound", we must pay close attention to the import prevention and control of foreign epidemic situation, strengthen the self-protection of port employees, especially front-line workers, and strictly This guideline was developed to prevent the spread of new coronary pneumonia epidemics through waterways.

  One,Scope of application

  This guideline is applicable to the prevention and control of epidemic situations during the piloting, berthing and loading and unloading operations of ships during the new coronary pneumonia epidemic, as well as the management and protection of pilots, dock loading and unloading personnel and other boarding operators.

  two,General requirements

  According to the development and changes of the epidemic situation, the relevant units of the port, in accordance with the deployment requirements of legal, accurate and effective prevention and control of overseas epidemic input, under the unified leadership of the local government, implement precise policies and careful deployment to coordinate the epidemic prevention and control, port production, Occupational health and other work. Seriously implement the main responsibility of the enterprise, port enterprises and pilotage institutions establish an epidemic prevention and control work system, care for the health of frontline staff, determine the risk level of pilotage and port operations, and strengthen information sharing and materials based on the status of incoming ships at the port and crew status. Reserves, ship-shore isolation, access control, ventilation and disinfection, personal protection, emergency treatment, etc., resolutely guard against the risk of epidemic input at water transport ports.

  three,Strengthen information management and reporting

  (1) Keep abreast of the information of incoming ships and crew.

  Port enterprises and pilot agencies should strengthen the sharing of information with ship agencies and customs, border inspection, maritime and other units, and formulate relevant work plans based on the following ship and crew information.

  1. Information about the ship's call to port, departure dynamics, etc.

  2. Information about the crew's basic conditions, physical health, etc. During the ship's berthing, the crew's shifts, personnel disembarkation, material delivery, and personnel contact information.

  3. Information such as ship quarantine and ship epidemic prevention measures.

  4. Information about close contacts during ship berthing.

  5. Operation information of domestic sewage and ballast water treatment devices.

  (2) Strengthen personnel and vehicle information management.

  Port enterprises register and check personnel and vehicles entering and leaving the port, strengthen information collection, and implement closed-loop management. When opening the wharf to the outside world, Chinese nationals can pass with the health code and green code, and the disembarking crew and overseas personnel should pass the relevant national regulations.

  (3) Strengthen information submission.

  According to relevant requirements, report the epidemic prevention and control information to the local transportation (port) management department.

  four,Standard and strict operating procedures

  1. Pilotage agencies and port enterprises organize pre-ship meetings before the ship enters the port to study and judge the risk of ship epidemic prevention and control, arrange the operators according to the principle of being as concise as possible, clarify the specific protective measures and precautions of the relevant operators, and implement the responsible person .

  2. The port enterprise urges the ship to do sterilization, ventilation and other related work through the ship agency and other units, arrange personnel on duty during the port, accurately record the identity information of the boarding and disembarking personnel, the reasons for getting on and off the ship, and contact information, etc., to ensure that the information can be traced.

  3. Ships on international voyages have passed the customs sanitation and quarantine, and the relevant records show that the crew is safe and safe to carry out loading and unloading operations when they are healthy. Among them, ships intended to be converted from international routes to domestic routes must wait for the crew to pass the nucleic acid test before carrying out loading and unloading operations at the port of entry.

  4. Strictly implement prevention and control measures such as non-direct contact between ship and shore personnel, earnestly implement the port facility security plan for opening to the outside world, strengthen the management of entry and exit personnel, vehicles and ship port interface, strengthen the management of boarding and disembarking channels, and strictly control the ships of international navigation Crew exchange activities are not allowed to go ashore except for production and life and emergency situations.

  5. When meeting the requirements of epidemic prevention and control, and with the permission of the port inspection unit, when carrying out activities such as crew shifts, ship supply, ship inspection, and emergency rescue and disposal of injured and sick seafarers, port enterprises shall cooperate with relevant units to manage the entry and exit of personnel, and disembarkation and embarkation of relevant personnel. . Personnel and vehicles entering and leaving the port should be notified in advance by the shipping agency and other relevant units, and strictly perform the temperature measurement of the relevant personnel before entering the port. Persons whose body temperature exceeds 37.3°C are prohibited from entering the port, and report to the local health management department according to the procedures.

  Fives,Protection requirements for workers

  (1) Protection requirements for terminal operators.

  1. Equipped with temperature detection equipment at the entrance of the workplace and work area. According to the job risk level of different positions, equip the workers with necessary protective equipment such as masks, gloves, goggles, and guide the correct use.

  2. Do a good job of body temperature detection of workers. Personnel who may have close contact with the crew should be relatively fixed and implement record management.

  3. No special circumstances, the terminal operator does not board the ship, and does not directly contact the crew. If you must be in close contact with the crew due to work needs, try to choose an outdoor space for personal protection and maintain a safe distance of more than 1 meter.

  4. In the course of loading and unloading operations, take appropriate isolation measures such as notice boards, warning lines, etc. In principle, crew members are prohibited from entering the wharf operation area. When cooperation between the ship and the shore is required, the crew should be required to wear personal protective equipment such as masks and gloves correctly, and take measures such as taking turns or increasing the interval between operations to avoid direct contact between the terminal personnel and the crew. For crew members who really need to go ashore, a body temperature test shall be carried out.

  5. Try to use telephone, WeChat, online video and other methods to communicate and deploy, to reduce the concentration of operators.

(2) Pilot protection requirements.

  1. Pilotage agencies strengthen the reserve and supply of epidemic prevention materials, increase the provision of medical protective masks, gloves, goggles, protective clothing, infrared thermometers and disinfectants, and establish a supply system for epidemic prevention materials. Strengthen pilot health monitoring and establish a daily health reporting system.

  2. Pilots, pick-up vehicles, and pilot boats are relatively fixed, implement record management, strengthen body temperature monitoring, and regularly organize nucleic acid testing of pilots in accordance with local requirements.

  3. During the piloting of the ship, the pilot should wear protective clothing, goggles, masks, gloves and other personal protective equipment correctly throughout the journey.

  4. When boarding and leaving the ship, outdoor channels should be selected as far as possible to avoid crew living areas.

  5. During pilotage, the ship shall be notified to control the number of bridges, strengthen bridge ventilation, reduce contact with crew, and maintain a safe distance. If possible, special intercoms and other communication equipment should be used to avoid cross-use of communication equipment with the crew.

  6. Pilots should try to avoid eating and going to the toilet on board.

  7. Pilots must take disinfection measures in accordance with the regulations after disembarking from the ship, and waste products such as disposable protective equipment should be disposed of in accordance with the regulations.

  8. The driver who picks up the pilot and the crew of the traffic boat should wear personal protective equipment such as masks and gloves correctly, and regularly check the body temperature.

  (3) Protection requirements for other boarding personnel.

  1. Boarding personnel should wear masks, gloves, goggles and other personal protective equipment, and do a good job in temperature detection and information registration.

  2. Boarding personnel are prohibited from entering the crew's living area and reducing contact with the crew. If you really need to be in close contact with the crew, you should try to choose an outdoor space and maintain a safe distance of more than 1 meter.

  3. Boarding personnel try to avoid eating, going to the toilet and resting on the boat. After the relevant work is completed, disembark as soon as possible.

  4. After disembarking, the boarding personnel shall take disinfection measures in accordance with the regulations, and the waste products such as disposable protective equipment shall be disposed of in accordance with the regulations.

  six,Strengthen environmental sanitation protection

  Strengthen the provision of protective and control materials, anti-killing supplies, equipment and other prevention and control materials, give priority to the protection of protective equipment, and give priority to the input of manpower. In accordance with the protection standards of high-risk areas, the procurement, configuration and use of epidemic protection equipment for front-line workers shall be well done, so that reserves, distribution and use shall be in place. Epidemic prevention materials include, but are not limited to: ordinary masks, medical high-grade protective masks, protective clothing, protective glasses or protective masks, disinfectant (containing chlorine disinfectant 250mg/L500mg/L or 75% alcohol concentration) , The two must not be mixed and mixed), disinfecting hand sanitizer, disinfecting paper towels, disposable gloves, rubber gloves, thermometers, infrared thermometers, emergency vehicles, emergency drugs, etc.

  (1) Ventilation and environmental hygiene requirements.

  1. Strengthen environmental ventilation. Reception hall, waiting room, canteen, meeting room, office area and other space areas are equipped with alcohol, disposable hand sanitizer and other supplies, and regular windows are opened for ventilation to maintain indoor air circulation. The frequency of ventilation is not less than 3 times a day. Less than 30 minutes.

  2. Use the air conditioner correctly. Natural ventilation is preferred. If air-conditioning is used, the air supply of the air-conditioning system should be safe, sufficient fresh air input should be ensured, and all exhaust air should be discharged directly to the outside. When the air conditioner is not used, the return air channel should be closed.

  3. Keep the environment clean and hygienic. Clean the transport garbage in time.

(2) Cleaning and disinfection control.

  1. Vehicles and boats that transport employees should be disinfected each time.

  2. Spray or wipe the surfaces of objects that are frequently in contact (reception windows, elevator buttons, handrails, door handles, etc.) with chlorine-containing disinfectants containing 250 mg/L to 500 mg/L of available chlorine, or disinfectant wipes Wipe.

  3. Staff gathering area (reception hall, waiting room, canteen, meeting room, office area, toilet, collective dormitory, etc.) should be cleaned and disinfected no less than twice a day, and disinfection should be avoided as far as possible. Spray with chlorine-containing disinfectant (using 84 disinfectant at a ratio of not less than 1:50), spraying chlorine-containing disinfectant to ensure that it is not less than 20-30mL per cubic meter, or use alcohol with a concentration of not less than 75% Disinfect the equipment and wipe the area where many people touch. Do not mix chlorine-containing disinfectant and alcohol-based disinfectant.

  4. During the spraying of disinfectant, the spray area should be relatively closed to achieve the disinfection effect. After spraying the disinfectant for 20 minutes, arrange personnel to open the window to ventilate. At least 10 minutes, the space area will resume normal use.

  5. Strengthen the cleaning of garbage containers such as garbage cans and disinfect them regularly. It can be sprayed or wiped with chlorine disinfectant containing 250mg/L500mg/L of available chlorine, or wiped with disinfectant wipes.

(3) Hygienic protection requirements.

  1. Set one or two non-contact temperature detection points at the entrance channel to minimize entrances or exits or maintain one-way access. The inspection staff should keep a distance of more than 1 meter from the inspected object, wear work clothes, protective masks, disposable gloves or rubber gloves, and wear protective glasses or protective screens if possible.

  2. Personnel of labor service units, visitors, business personnel, etc. who need to enter the field should make an appointment in advance. Both parties receiving foreigners must wear protective masks to avoid physical contact with handshake and hug, and wash their hands in time.

  3. Take measures to separate and separate people in the gathering area to maintain a reasonable distance.

  4. Use video conferencing to minimize on-site meetings. Participants wear protective masks at intervals of more than 1 meter to reduce concentrated meetings and control the meeting time. When the meeting time is too long, keep windows open for ventilation; after the meeting, disinfect the venue, furniture, and tea supplies.

  5. The canteen adopts a divided meal system to avoid the gathering of personnel. The canteen was disinfected once before and after each meal. All personnel wear protective masks to minimize contact with public objects and parts. Wash your hands frequently. When there is no clean water, you can use alcohol-based disinfection products (such as 75% alcohol solution) to clean your hands.

  6. Use disinfectant wipes to wipe the door handle, phone, keyboard, mouse, office stationery, etc.

  7. Alcohol spraying and wiping operation equipment are prohibited in the workplace of dangerous goods. Alcohol is not allowed to disinfect hands, shoes and clothes. It is recommended to use disinfectant and disinfectant tissues for disinfection.

  8. In the operation of dangerous goods, attention should be paid to the electrostatic hazards that may be generated by wearing protective clothing. Static electricity elimination procedures must be carried out when entering dangerous goods operations.

  9. The port passenger terminal shall do a good job of prevention and control in accordance with the relevant requirements of the Guidelines for the Prevention and Control of Regional Classification of New Coronary Pneumonia Epidemic Situations issued by the Ministry of Transport.

  Seven, do an emergency response

  1. Pilotage agencies and port enterprises should formulate and improve emergency plans, and strengthen information sharing and linkage with customs, border inspection, maritime and other port inspection units and local health and transportation, transportation and other departments.

  2. If the crew has abnormal conditions such as fever or cough, the boarding pilot shall take the most stringent protective measures such as wearing protective clothing, goggles, medical high-grade protective masks, gloves, etc., and require the ship to take ventilation and disinfection, and all crew members shall wear High-level protective masks, personnel isolation and other prevention and control measures. Port enterprises adopt strict ship-shore isolation measures, cooperate with relevant units for disposal, and do a good job in the investigation and isolation of close contact personnel of their own units.

  3. When a person with suspected symptoms of new coronary pneumonia vomits, the vomit should be covered and disinfected with a disposable absorbent material plus a sufficient amount of disinfectant (such as chlorine disinfectant) or an effective disinfecting dry towel. After removing the vomit, use chlorine-containing disinfectant to disinfect the surface of the object.

  4. After the suspected infected person is isolated, arrange disinfection personnel to fully disinfect the temporary conservatory and other areas that may be contaminated. Ships and vehicles used for the transfer of suspected infected persons shall be fully disinfected after the transfer is completed.

来源: transportation Department 16/Jun/2020
关键词: New Coronary Pneumonia;port;Frontline staff;Work guide
适用港口: 所有港口
生效日期: 16/Jun/2020

交通运输部关于印发《港口及其一线人员新冠肺炎疫情防控工作指南(第二版)》的通知

各省、自治区、直辖市交通运输厅(局、委),长江航务管理局、珠江航务管理局,各直属海事局:

  为贯彻落实中央应对新冠肺炎疫情工作领导小组会议精神和《国务院应对新型冠状病毒感染肺炎疫情联防联控机制关于做好新冠肺炎疫情常态化防控工作的指导意见》(国发明电〔2020〕14号)精神,按照“外防输入、内防反弹”的要求,慎终如始,抓紧抓实抓细境外疫情输入防控工作,同时针对国内生产生活秩序恢复情况,阶段性动态调整、精准优化防控措施,进一步强化疫情防控工作的指导,部修订形成了《港口及其一线人员新冠肺炎疫情防控工作指南(第二版)》,现印发给你们,请结合实际贯彻落实。各单位在执行过程中如有相关意见建议请及时反馈。

交通运输部

2020年6月12日

  

港口及其一线人员新冠肺炎疫情防控工作指南(第二版)

  为深入贯彻落实党中央、国务院决策部署,按照“外防输入、内防反弹”的要求,抓紧抓实抓细境外疫情输入防控工作,加强港口从业人员特别是一线工作人员的自身防护,严格防范新冠肺炎疫情通过水路传播和扩散,制定本指南。

  一、适用范围

  本指南适用于新冠肺炎疫情期间,船舶引航、靠离泊和装卸等作业过程的疫情防控,以及引航员、码头装卸人员和其他登船作业人员的管理和防护。

  二、总体要求

  港口各有关单位根据疫情形势发展变化,按照依法、精准、有效防控境外疫情输入的部署要求,在当地政府的统一领导下,精准施策、周密部署,统筹做好疫情防控、港口生产、职业健康等工作。认真落实企业主体责任,港口企业、引航机构建立疫情防控工作制度,关心关爱一线工作人员健康,根据进港船舶挂靠港口情况、船员状况等,确定引航、港口作业风险等级,加强资讯共用、物资储备、船岸隔离、进出管控、通风消毒、个人防护、应急处置等工作,坚决防范水运口岸疫情输入风险。

  三、加强资讯管理和报告

  (一)及时掌握入境船舶和船员资讯。

  港口企业、引航机构应加强与船舶代理及海关、边检、海事等单位的资讯共用,根据下列船舶和船员资讯,制定相关工作计划。

  1.船舶挂靠港口、靠离动态等资讯。

  2.船员基本情况、身体健康等资讯,船舶靠泊期间船员换班、人员上下船、物料交付和人员接触情况等资讯。

  3.船舶检疫、船舶防疫措施等资讯。

  4.船舶靠泊期间相关密切接触者资讯。

  5.生活污水、压载水处理装置运作资讯。

  (二)加强人员和车辆资讯管理。

  港口企业对进出港口人员和车辆进行登记、核对,加强资讯采集,实行闭环管理。对外开放码头,中国籍人员凭健康码绿码通行,下船船员和境外人员按国家有关规定通行。

  (三)加强资讯报送。

  按有关要求,向当地交通运输(港口)管理部门报送疫情防控资讯。

  四、规范和严格作业程式

  1.引航机构、港口企业在船舶进港作业前,组织召开船前会,研判船舶疫情防控风险,按照尽量精简的原则安排作业人员,明确相关作业人员具体防护措施及注意事项,落实责任人。

  2.港口企业通过船舶代理等单位督促船舶做好消毒、通风等相关工作,在港期间安排人员值守,准确记录上下船人员的身份资讯、上下船事由、联系方式等,确保资讯可追溯。

  3.国际航行船舶经海关卫生检疫合格,相关记录显示船员健康正常时,安全稳妥地开展装卸作业。其中,拟由国际航线转为国内航线的船舶,须待船员经核酸检测合格后,方可在入境港口开展装卸作业。

  4.严格落实船岸人员不直接接触等防控措施,认真执行对外开放码头港口设施保安计划,加强进出港人员、车辆管理和船港界面管理,加强上下船通道管理,严格控制国际航行船舶船岸交流活动,除生产生活必须和紧急情况外,船员不得上岸。

  5.符合疫情防控要求,经口岸查验单位准许,开展船员换班、船舶供应、船舶检验以及伤病船员紧急救助处置等活动时,港口企业要配合相关单位做好相关人员进出港口、上下船的管理。进出港口的人员和车辆应由船舶代理等相关单位提前通报,严格执行相关人员进港前的体温检测。禁止体温超过37.3℃的人员进入港口,并按照程式上报当地卫生健康管理部门。

  五、作业人员防护要求

  (一)码头作业人员防护要求。

  1.作业场所、工作区域入口处配备体温检测设备。根据不同岗位作业风险等级,为作业人员配备口罩、手套、护目镜等必要的防护用品,并指导正确使用。

  2.做好作业人员体温检测。与船员可能发生近距离接触的人员要相对固定、实施备案管理。

  3.无特殊情况,码头作业人员不登船、不与船员直接接触。因工作需要必须与船员近距离接触的,尽量选择在室外空间,做好个人防护,保持1米以上安全距离。

  4.装卸作业过程中,采取相应的告示牌、警戒线等隔离措施,原则上禁止船员进入码头作业区域。需要船岸配合时,应当要求船员正确佩戴口罩、手套等个人防护用品,并采取轮流作业或增加作业间隔等措施,避免码头人员与船员发生直接接触。对确需上岸作业的船员,应进行体温检测。

  5.尽量利用电话、微信、网路视频等方式沟通联系和部署工作,减少作业人员聚集。

  (二)引航员防护要求。

  1.引航机构加强防疫物资储备和供应,加大医用防护口罩、手套、护目镜、防护服、红外线测温仪和消毒液等防疫物资配备,建立防疫物资供应制度。加强引航员健康状况监测,建立每日健康状况报告制度。

  2.引航员、接送车辆、引航船艇相对固定,实施备案管理,加强体温监测,并按当地要求定期组织对引航员进行核酸检测。

  3.船舶引航过程中,引航员应全程正确穿戴防护服、护目镜、口罩、手套等个人防护用品。

  4.登离船时,应尽量选择室外通道,避开船员生活区域。

  5.引航期间,应通知船方控制驾驶台人数,加强驾驶台通风,减少与船员接触,并保持安全距离。有条件的,应使用专门的对讲机等通讯设备,避免与船员交叉使用通讯设备。

  6.引航员应尽量避免在船上就餐、如厕。

  7.引航员下船后须按照规定采取消毒措施,一次性防护用品等废弃物品按照规定集中处理。

  8.接送引航员的司机、交通船艇船员应正确佩戴口罩、手套等个人防护用品,并定时检测体温。

  (三)其他登船人员防护要求。

  1.登船人员应佩戴口罩、手套、护目镜等个人防护用品,并做好体温检测和资讯登记。

  2.登船人员禁止进入船员生活区域,并减少与船员接触。确需与船员近距离接触的,应尽量选择在室外空间,并保持1米以上安全距离。

  3.登船人员尽量避免在船就餐、如厕、休息。相关工作完成后,尽快离船。

  4.登船人员下船后须按照规定采取消毒措施,一次性防护用品等废弃物品按照规定集中处理。

  六、加强环境卫生防护工作

  加强防护用品、消杀用品、设备设施等防控物资配备,优先保障防护装备,优先保障人力投入。按照高风险地区防护标准做好一线工作人员疫情防护装备的采购、配置、使用工作,做到储备、配发、使用到位。防疫物资包括但不限于:普通口罩、医用高级别防护口罩、防护服、防护眼镜或防护面屏、消毒液(含有效氯250mg/L~500mg/L的含氯消毒剂或浓度75%酒精,二者不得混存混用)、消毒洗手液、消毒纸巾、一次性手套、橡胶手套、温度计、红外测温仪、应急交通车、应急药品等。

  (一)通风和环境卫生要求。

  1.加强环境通风。接待大厅、候工室、食堂、会议室、办公区等空间区域配置酒精、免洗手消毒剂等用品,定时开窗通风,保持室内空气流通,通风频率每日不少于3次,每次不少于30分钟。

  2.正确使用空调。首选自然通风。如使用空调,应保证空调系统供风安全,保证充足的新风输入,所有排风直接排到室外。未使用空调时应关闭回风通道。

  3.保持环境整洁卫生。及时清扫转运垃圾。

  (二)清洁消毒管控。

  1.接送员工的车辆和船艇应每次进行消毒。

  2.对经常接触的物体表面(接待窗口、电梯间按钮、扶手、门把手等),用含有效氯250mg/L~500mg/L的含氯消毒剂进行喷洒或擦拭,也可采用消毒湿巾进行擦拭。

  3.人员聚集区(接待大厅、候工室、食堂、会议室、办公区、卫生间、集体宿舍等)每天清洁消毒不少于两次,消毒作业尽量避开作业时间。使用含氯消毒液(使用84消毒液按不低于1:50的比例配比)喷洒,喷洒含氯消毒液每立方米保证不少于20~30mL,或使用浓度不低于75%的酒精消毒液擦拭相关设备和多人触碰区域。切勿将含氯消毒液和酒精消毒液混用。

  4.喷洒消毒液期间,喷洒区域要保证相对密闭,以达到消毒效果,喷洒消毒液20分钟后,安排人员开窗通风,至少10分钟后,空间区域恢复正常使用。

  5.加强垃圾桶等垃圾盛装容器的清洁,定期对其进行消毒处理。可用含有效氯250mg/L~500mg/L的含氯消毒剂进行喷洒或擦拭,也可采用消毒湿巾进行擦拭。

  (三)卫生防护要求。

  1.入场通道处设置非接触式体温检测点1—2个,尽量减少出入口或者保持单向进出。检查工作人员尽量与被检查对象保持1米以上距离,穿工作服、佩戴防护口罩、一次性手套或橡胶手套,有条件的可佩戴防护眼镜或防护面屏。

  2.需入场作业的劳务单位人员、来访人员、商务人员等应提前预约。接待外来人员双方均需佩戴防护口罩,避免握手、拥抱等肢体接触,及时洗手。

  3.人员聚集区采取间隔、分隔措施,保持合理距离。

  4.采用视频会议的方式开会,尽量减少现场会议。参会人员佩戴防护口罩,间隔1米以上,减少集中开会,控制会议时间,会议时间过长时,保持开窗通风;会议结束后,对场地、家具、茶具用品进行消毒。

  5.食堂采用分餐制,避免人员聚集。食堂每餐前后各消毒1次。所有人员佩戴防护口罩,尽量减少接触公共物品和部位。勤洗手,没有清水时,可使用含酒精消毒产品(如75%酒精溶液)清洁双手。

  6.使用消毒湿巾擦拭门把手、电话、键盘、滑鼠、办公文具等。

  7.危险货物作业场所禁用酒精喷洒、擦拭作业设备,禁用酒精对手、鞋、衣服消毒处理,推荐使用消毒液、消毒纸巾进行消毒处理。

  8.危险货物作业,应注意穿戴防护服可能产生的静电危害,进入危险货物作业场所必须进行静电消除作业程式。

  9.港口客运站按照交通运输部制定印发的《客运场站和交通运输工具新冠肺炎疫情分区分级防控指南》相关要求做好有关防控工作。

  七、做好应急处置

  1.引航机构、港口企业应制定完善应急预案,加强与海关、边检、海事等口岸查验单位和当地卫生健康、交通运输等部门的资讯共用和联动。

  2.船员有发烧、咳嗽等异常情况的,登船引航员要采取穿戴防护服、防护镜、医用高级别防护口罩、手套等最严格的防护措施,并要求船舶采取通风消毒、所有船员佩戴高级别防护口罩、人员隔离等防控措施。港口企业采取严格的船岸隔离措施,配合相关单位进行处置,并做好本单位密切接触人员的排查、隔离等相关工作。

  3.当出现疑似新冠肺炎症状的人员呕吐时,应当立即用一次性吸水材料加足量消毒剂(如含氯消毒剂)或有效的消毒干巾对呕吐物进行覆盖消毒。清除呕吐物后,再使用含氯消毒剂进行物体表面消毒处理。

  4.疑似感染人员隔离后,立即安排消毒人员对其可能污染的临时留观室等区域进行全面消毒。用于疑似感染人员转运的船艇、车辆,应在转运完成后进行全面消毒。